The Peace (Keepers) Prize
Thomas L. Friedman
The Nobel committee did President Obama no favors by prematurely awarding him its peace prize. As he himself acknowledged, he has not done anything yet on the scale that would normally merit such an award — and it dismays me that the most important prize in the world has been devalued in this way.
It is not the president’s fault, though, that the Europeans are so relieved at his style of leadership, in contrast to that of his predecessor, that they want to do all they can to validate and encourage it. I thought the president showed great grace in accepting the prize not for himself but “as an affirmation of American leadership on behalf of aspirations held by people in all nations.”
All that said, I hope Mr. Obama will take this instinct a step further when he travels to Oslo on Dec. 10 for the peace prize ceremony. Here is the speech I hope he will give:
“Let me begin by thanking the Nobel committee for awarding me this prize, the highest award to which any statesman can aspire. As I said on the day it was announced, ‘I do not feel that I deserve to be in the company of so many of the transformative figures who’ve been honored by this prize.’ Therefore, upon reflection, I cannot accept this award on my behalf at all.
“But I will accept it on behalf of the most important peacekeepers in the world for the last century — the men and women of the U.S. Army, Navy, Air Force and Marine Corps.
“I will accept this award on behalf of the American soldiers who landed on Omaha Beach on June 6, 1944, to liberate Europe from the grip of Nazi fascism. I will accept this award on behalf of the American soldiers and sailors who fought on the high seas and forlorn islands in the Pacific to free East Asia from Japanese tyranny in the Second World War.
“I will accept this award on behalf of the American airmen who in June 1948 broke the Soviet blockade of Berlin with an airlift of food and fuel so that West Berliners could continue to live free. I will accept this award on behalf of the tens of thousands of American soldiers who protected Europe from Communist dictatorship throughout the 50 years of the cold war.
“I will accept this award on behalf of the American soldiers who stand guard today at outposts in the mountains and deserts of Afghanistan to give that country, and particularly its women and girls, a chance to live a decent life free from the Taliban’s religious totalitarianism.
“I will accept this award on behalf of the American men and women who are still on patrol today in Iraq, helping to protect Baghdad’s fledgling government as it tries to organize the rarest of things in that country and that region — another free and fair election.
“I will accept this award on behalf of the thousands of American soldiers who today help protect a free and Democratic South Korea from an unfree and Communist North Korea.
“I will accept this award on behalf of all the American men and women soldiers who have gone on repeated humanitarian rescue missions after earthquakes and floods from the mountains of Pakistan to the coasts of Indonesia. I will accept this award on behalf of American soldiers who serve in the peacekeeping force in the Sinai desert that has kept relations between Egypt and Israel stable ever since the Camp David treaty was signed.
“I will accept this award on behalf of all the American airmen and sailors today who keep the sea lanes open and free in the Pacific and Atlantic so world trade can flow unhindered between nations.
“Finally, I will accept this award on behalf of my grandfather, Stanley Dunham, who arrived at Normandy six weeks after D-Day, and on behalf of my great-uncle, Charlie Payne, who was among those soldiers who liberated part of the Nazi concentration camp of Buchenwald.
“Members of the Nobel committee, I accept this award on behalf of all these American men and women soldiers, past and present, because I know — and I want you to know — that there is no peace without peacekeepers.
“Until the words of Isaiah are made true and lasting — and nations never again lift up swords against nations and never learn war anymore — we will need peacekeepers. Lord knows, ours are not perfect, and I have already moved to remedy inexcusable excesses we’ve perpetrated in the war on terrorism.
“But have no doubt, those are the exception. If you want to see the true essence of America, visit any U.S. military outpost in Iraq or Afghanistan. You will meet young men and women of every race and religion who work together as one, far from their families, motivated chiefly by their mission to keep the peace and expand the borders of freedom.
“So for all these reasons — and so you understand that I will never hesitate to call on American soldiers where necessary to take the field against the enemies of peace, tolerance and liberty — I accept this peace prize on behalf of the men and women of the U.S. military: the world’s most important peacekeepers.”
-----------------------------------------------------------------------------------
Publicado no The New York Times, 10 out 2009, e não republicado em nenhum jornal brasileiro. Os "descolados" da grande mídia brasileira odeiam que alguém lhes lembre que devem sua vida confortável e seus hábitos "cult" ao sacrifício de milhares de jovens norteamericanos espalhados pelo mundo. E consideram de extremo mau-gosto, provavelmente, que um jornalista importante como Thomas L. Friedman tenha a ousadia de homenagear esses jovens.
terça-feira, 20 de outubro de 2009
terça-feira, 30 de junho de 2009
Honduras, Onde o Exército Ficou do Lado Certo
Em Honduras, ao contrário do que dizem os golpistas de esquerda (apoiados por tolos como Obama), as Forças Armadas ficaram do lado certo. Numa democracia, os cidadãos abdicam de resolver suas diferenças a tiros e confiam às Forças Armadas o papel de, em última instância, fazer cumprir a lei. Para que não existam exércitos particulares, existe um único Exército, ao qual os cidadãos, pelos meios legais, podem apelar para obrigar uma instituição ou um cidadão - inclusive o presidente da República - a respeitar a lei.
O truque dos chavistas e assemelhados consiste em ocultar esse papel constitucional das Forças Armadas e apresentar toda intervenção destas, em quaisquer circunstâncias, como um golpe contra a democracia. Deste modo, à força de serem repetidamente apresentados como golpistas e inimigas da democracia, as Forças Armadas acabam por se tornar incapazes de agir, mesmo quando convocadas para o estrito cumprimento do seu papel constitucional.
Nesse momento, sem as Forças Armadas para ajudá-los, os democratas já não terão como se defender dos golpistas à la Chavez, pois estes, inimigos conscientes da democracia, nunca deixaram de armar e organizar seus próprios exércitos - os chamados “movimentos sociais”.
É a isso que se chama guerra assimétrica.
O truque dos chavistas e assemelhados consiste em ocultar esse papel constitucional das Forças Armadas e apresentar toda intervenção destas, em quaisquer circunstâncias, como um golpe contra a democracia. Deste modo, à força de serem repetidamente apresentados como golpistas e inimigas da democracia, as Forças Armadas acabam por se tornar incapazes de agir, mesmo quando convocadas para o estrito cumprimento do seu papel constitucional.
Nesse momento, sem as Forças Armadas para ajudá-los, os democratas já não terão como se defender dos golpistas à la Chavez, pois estes, inimigos conscientes da democracia, nunca deixaram de armar e organizar seus próprios exércitos - os chamados “movimentos sociais”.
É a isso que se chama guerra assimétrica.
Marcadores:
Forças Armadas,
guerra assimétrica,
Honduras
quinta-feira, 21 de maio de 2009
Um Pouco de Nicolás Gómez Dávila
Le marxisme a mis à la disposition de ceux qui ne comprennent pas les questions le répertoire de réponses le plus adéquat.
Les insurrections son des phénomènes sociaux; la révolution est un phénomène religieux.
L'idée qui ne s'impose pas en vingt lignes ne gagnera rien en deux milles pages.
Aujourd'hui, au grand écrivain on préfere le livre idiot écrit sur lui.
À la tyrannie de nos supérieurs il ne nous est pas impossible de résister; mais la tyrannie de nos égaux est irrésistible.
Parlons à voix basse. Même quand on crie, les idiots n'entendent pas.
Les imbéciles ne renoncent jamais à une erreur tant qu'elle ne passe pas de mode.
La fausse élégance est préférable à la franche vulgarité. Celui qui habite un palais imaginaire exige plus de lui-même que celui qui se vautre dans un bouge.
Peu de gens se son avisés que le seul passe-temps qui ne lasse jamais, c'est de tâcher, année après année, d'être un peu moins ignorant, un peu moins rustre, un peu moins vil.
(de Le Réactionnaire Authentique)
Les insurrections son des phénomènes sociaux; la révolution est un phénomène religieux.
L'idée qui ne s'impose pas en vingt lignes ne gagnera rien en deux milles pages.
Aujourd'hui, au grand écrivain on préfere le livre idiot écrit sur lui.
À la tyrannie de nos supérieurs il ne nous est pas impossible de résister; mais la tyrannie de nos égaux est irrésistible.
Parlons à voix basse. Même quand on crie, les idiots n'entendent pas.
Les imbéciles ne renoncent jamais à une erreur tant qu'elle ne passe pas de mode.
La fausse élégance est préférable à la franche vulgarité. Celui qui habite un palais imaginaire exige plus de lui-même que celui qui se vautre dans un bouge.
Peu de gens se son avisés que le seul passe-temps qui ne lasse jamais, c'est de tâcher, année après année, d'être un peu moins ignorant, un peu moins rustre, un peu moins vil.
(de Le Réactionnaire Authentique)
Marcadores:
aforismos.,
Nicolás Gómes Dávila
quinta-feira, 9 de abril de 2009
É melhor não perguntar
Certamente para confirmar que em boca fechada não entra mosquito, o senador Cristovam Buarque sugeriu que talvez conviesse fazer um plebiscito e perguntar aos cidadãos se preferem uma democracia como a que temos ou uma ditadura pura e simples. Por teoria e prática, sou a favor das democracias, mesmo que desfiguradas, como a nossa. Mas a gritaria provocada pelo comentário do senador deixou bem claro que, em casa de enforcado, o melhor é não falar de corda. Ninguém tem a menor dúvida sobre qual seria o resultado do plebiscito.
Marcadores:
Congresso,
Cristovam Buarque,
idéia de jerico
quarta-feira, 4 de fevereiro de 2009
O estado da coisa
Com a chegada do PT ao poder, reduziram-se as divisões da esquerda brasileira. Agora, definitivamente, temos apenas duas grandes correntes: a esquerda por nomeação e a esquerda por concurso.
Marcadores:
esquerda,
patrimonialismo,
PT
sexta-feira, 23 de janeiro de 2009
Assinar:
Comentários (Atom)
